* * *
«Печально я гляжу на наше поколение:
его грядущее иль пусто, иль темно».
(М. Лермонтов)
Увы, не новое явленье,
И выдох далеко не нов:
Земли любое поколенье
Достойно этих скорбных слов.
Томит унылая дорога,
В подруги просится вино.
Когда душа не видит Бога,
То всё уныло и темно.
* * *
Разлука тебя победила, —
Тебя я не вправе винить...
Исчезла чудесная сила,
Пропала прекрасная нить;
Умчались красивые звуки,
Погасли мечты огоньки...
К тому существуют разлуки,
Чтоб в сердце вскрывать тайники.
* * *
Упала, упала звезда;
Упала за лес, за болото.
Неужто идем в никуда?
Исчезнем, и, вся забота?
Неужто — все — времени сыть?
И все мы не больше чем листья,
И сможет нас погасить
Минуты штампованной выстрел?..
Не пыли бессмысленный плен,
Нас ждет, ни покоя шепот...
А падают звезды затем —
Чтоб стать продолжением чего-то.
* * *
Опять я это говорю:
Наивно, все-таки, гордиться,
Тем, что умеешь петь как птица,
Встречая радостно зарю.
Мы от своих уходим весен,
И все короче жизни нить...
Есть кто-то поважнее песни,
Она тому должна служить.
* * *
Шуршит трава, журчит вода,
И блестки плещутся в низине...
Пока еще служу богине —
Она — земная красота.
Но это мне не навсегда —
Она останется под небом,
За мною не помчится следом,
За радужные ворота.
* * *
Ты улетаешь словно птица,
Себе ты прочертила путь...
Заря, наверно, разгорится,
И синь избавится от пут.
И травами покроет гари,
Опушки вспенятся от дрем...
Но будет-то заря другая,
Помолвленная с сентябрем.
* * *
Ты не жалей летучих дней:
Промчались, так уж получилось...
А солнце — что с утра лучилось?
А речка? А стрижи над ней?
Да, так прошло, а не иначе;
Хватало горечи и слез...
А седина твоих волос —
Лишь часть дороги обозначила.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.